Page 75 of Reckless Heir


Font Size:

Not at me — at the workbook. The cover. The spine. The Cyrillic examples visible on the open page. He is very still.

He is quiet for a long time.

"How long," he says.

Not a question. A question that has already answered itself and is confirming.

"Since August," I say.

He sets his coffee down. He pulls out the chair across from me and sits, which is not what I expected. I expected him to take the coffee to the study. He sits with the specific deliberateness of a man who has decided on a conversation and is doing the work of arriving at it properly.

"What do you know?" he asks.

I look up at him. "Enough."

Something moves in his expression. Not the controlled flicker — something more substantial, a full rearrangement of his assessment of the situation, of the room, of me. I watch it happen in real time, which I almost never get to do.

"Say something," he says.

"?? ?? ?????? ?????," I say. You didn't expect this.

He is still.

I hold his gaze.

"? ?? ?????? ??????, ??? ???????????," I add. And you know more than you show.

He looks at me across the table for a long moment.

"Your accent is Muscovite," he says. "The app teaches Muscovite."

"I know. Is that a problem?"

"No." He picks up his coffee. "It's the correct one."

I go back to the workbook. He doesn't go to the study.

"What have you overheard," he says. Still not quite a question.

I could moderate this. I could give him the safe version — the routine business, the Moscow briefings that don't touch anything personal. I've been doing that calculation for months: what to reveal, when, how much. But we are past that. The workbook is on the table. The grammar workbook listed as political linguistics to avoid exactly this conversation, and we're having it anyway, and at this point the only thing moderation costs me is the clarity of him knowing exactly how much ground I've covered.

"The Krasnodar border resolution," I say. "The Baltic shipping amendment. The conversation with Petrov in October about the Regent seat structure." I look up. "The one where you told him the acquisition was proceeding as planned and had exceeded initial parameters." I hold his eyes. "I didn't know what that meant in October. I do now."

He is quiet.

The kitchen is very quiet. Outside the window, November. The trees gone bare against the gray sky, the dead fountain in the courtyard below. I watch his face and see him run the calculation: what she heard, what she understands, what the gap is between those two things. Arriving at the conclusion that the gap is smaller than he thought.

"Exceeded initial parameters," I repeat, in Russian this time. My grammar is imperfect but the meaning isn't.

Something crosses his face that I have not seen before. Not guilt — guilt is too simple, too clean. Something more like the specific discomfort of a person who has been articulate about their own opacity and has just had the opacity removed froma direction they didn't see coming. The discomfort of being understood.

He is a man who has spent his entire life controlling what information is available. The realization that I've been operating inside that information without him knowing isn't comfortable.

It's not supposed to be.

"Sofia—"

"I'm not angry." I am, partially. I went through that weeks ago in an empty room — the specific cold rage of understanding whatacquisition exceeding initial parametersmeans when you are the acquisition. "I was angry. I went through that. Now I'm just—" I search for the word. "Calibrating."