Page 11 of Orc Me Out


Font Size:

Best regards,

Dr. Miranda Westfield

Acoustic phenomena. Dialectical variations.

I read the message twice, parsing the careful academic language for hidden meaning. Anthropologists don't typically consult linguists unless they've discovered something requiring cultural or historical context. And "time-sensitive" suggests urgency that academic research rarely generates.

My morning routine suddenly feels incomplete. Six notebooks of practiced romance, but no preparation for unexpected professional collaboration.

I type a response:

Dr. Westfield,

I'm available this afternoon after 2 PM. Please let me know the meeting location and any materials I should review in advance.

Regards,

Professor U. Irontongue

Send.

The love letters watch from their organized arrangement, silent witnesses to disrupted schedules. Perhaps today's linguistic exercises will prove more practically applicable than I assumed.

"Minden nap arra gondolok..."

But the Hungarian feels different now. Less like academic exercise, more like preparation for something I can't yet name.

The hallway smells of old carpet and someone's burnt toast when I step out to collect my mail. Standard London building scents, familiar now after eight months of residence. My morning linguistic exercises complete, the transition from academic Hungarian to practical English feels jarring, like switching between formal dinner conversation and street negotiations.

A flutter of white catches my eye. Paper, taped to my door at eye level. Not university correspondence. Those arrive by post or email. This appears hastily attached, corners already curling from hallway humidity.

I examine the tape placement first. Single strip across the top, suggesting quick application rather than permanent installation. The paper itself: standard office stock, machine-cut edges, no letterhead visible from this angle. Someone wanting to ensure I'd notice without damaging door finish.

Considerate vandalism, if that's what this represents.

The handwriting visible through the paper's reverse side shows feminine script. Controlled letters, university-educated formation patterns. Definitely not random graffiti or administrative notice.

I peel the tape carefully, preserving both adhesive and paper integrity. Academic habits die hard, even potentially hostile correspondence deserves proper handling.

"Dear Neighbor in 4B,"

The opening line makes my stomach clench. Formal address suggesting complaint rather than introduction. I've experienced this progression before: polite distance, then formal grievance, finally official complaints that reach immigration authorities.

"I hope this note finds you well. I'm writing regarding some acoustic disturbances that have been occurring during early morning hours. While I respect everyone's right to their personal routines, the volume level has made concentration difficult for work purposes."

Academic language. Careful phrasing designed to avoid direct accusation while establishing legitimate grievance. Whoever wrote this understands institutional communication protocols.

"I work from home as a freelance writer and maintain strict deadline schedules that require quiet morning hours. Perhaps we could discuss a solution that accommodates both our needs?"

The tone remains scrupulously polite. No threats, no demands for immediate cessation. Just reasonable request for dialogue. Professional courtesy extended despite obvious frustration.

"Please feel free to contact me at your convenience. I'm in 4C."

"Best regards,"

"M. Ruiz"

M. Ruiz. The name carries Hispanic etymology, though the handwriting suggests British educational background. Freelance writer explains the home office situation and deadline sensitivity. Working relationship with language makes her complaint more understandable. Writers require specific environmental conditions for optimal productivity.